Está aqui

“O que significa o vosso 4 de julho para o escravo norte-americano?"

As palavras pronunciadas por Frederick Douglass naquele longínquo 4 de julho, ganharam vida novamente com a ação de Bree Newsome, 163 anos mais tarde.

“O que significa o vosso 4 de julho para o escravo norte-americano?". Perguntou Frederick Douglass perante a multidão reunida no Corinthian Hall de Rochester, Nova York, em 5 de julho de 1852. O seu discurso, lido pelo grande ator James Earl Jones, continua: “Eu responderia que é um dia que revela, mais do que qualquer outro dia do ano, a imensa injustiça e crueldade de que é vítima constante. Para ele, a vossa celebração é uma farsa”.

Frederick Douglass escapou da escravatura em 1838 e converteu-se num dos mais poderosos e eloquentes oradores do movimento abolicionista. A sua conferência do Dia da Independência foi organizada pela “Sociedade das senhoras de Rochester contra a escravatura”. Douglass elogiou as virtudes dos Pais Fundadores dos Estados Unidos, que subscreveram a Declaração de Independência. Depois mudou o seu foco de atenção para o presente, em 1852.

“Este glorioso aniversário não me inclui! A sua preciosa independência só revela a incomensurável distância que existe entre nós. As bênçãos que vocês celebram no dia de hoje não as desfrutamos em comum. A rica herança de justiça, liberdade, prosperidade e independência que constitui o legado dos seus Pais Fundadores compartilham-na entre vocês, mas não comigo. O sol que vos trouxe vida e saúde, a mim trouxe-me marcas e morte. Este 4 de julho é vosso mas não é meu. Vocês podem celebrá-lo, eu devo chorar. Arrastar um homem acorrentado ao grandioso e iluminado templo da liberdade e chamá-lo para que se una a vós nos hinos de regozijo constitui uma burla desumana e uma ironia sacrílega. Vocês, cidadãos, pretendem rir-se de mim ao me pedirem que fale hoje?”.

Certamente que a “Sociedade das senhoras de Rochester contra a escravatura” não tinha intenção de zombar dele. As receitas dos seus eventos destinavam-se principalmente a financiar o jornal de Douglass. Apoiavam Douglass e viram a necessidade de fazer algo mais, qualquer que fosse a ação que tivessem o valor de adotar. Na época em que foi pronunciado o discurso, os Estados Unidos encontravam-se a menos de dez anos de entrar numa brutal guerra civil. A guerra iniciar-se-ia formalmente com o bombardeamento dos confederados em Fort Sumter, precisamente em frente à costa de Charleston, na Carolina do Sul.

O Dia da Independência é um momento adequado para refletir sobre o papel que as organizações populares impulsionadoras da mudança social têm tido na construção deste país. O massacre perpetrado na Igreja Metodista Africana Emanuel de Charleston, Carolina do Sul, obriga-nos além disso a perguntarmos o que temos avançado para os ideais consagrados nesse documento subscrito a 4 de julho de 1776, a Declaração de Independência.

Foi em Charleston que um homem chamado Denmark Vesey, um ex-escravo que comprou a sua própria liberdade, planeou uma extensa rebelião de escravos que teria lugar em 1822. A conspiração foi descoberta e Vesey, juntamente com 34 supostos co-conspiradores, foi enforcado. Vesey foi um dos fundadores da Igreja Metodista Africana de Charleston em 1818, que se converteu posteriormente na Igreja AME Emanuel em que Dylann Roof supostamente assassinou nove pessoas em 17 de junho passado, entre elas, o pastor da igreja e senador do estado da Carolina do Sul, o reverendo Clementa Pinckney. Durante quase dois séculos, a renomeada igreja, chamada coloquialmente “Mãe Emanuel”, ocupou um papel central na vida dos afro-norte-americanos de Charleston e seus arredores.

Quando surgiram provas de que Roof teria atuado impulsionado por motivos racistas, entre as quais um manifesto publicado na Internet juntamente com numerosas fotos suas com a bandeira confederada, cresceu a pressão para tirar essa bandeira do Capitólio Estatal da Carolina do Sul, localizado na cidade de Columbia. O movimento surgiu de imediato e empresas como Wal-Mart e Amazon retiraram das suas estantes todo o objeto que fizesse referência à Confederação. O governador do Alabama, Robert Bentley, ordenou imediatamente que todas as bandeiras confederadas fossem retiradas do parlamento estatal do Alabama. No entanto, enquanto a bandeira dos Estados Unidos e a da Carolina do Sul foram hasteadas a meia haste na cúpula do Capitólio após o massacre, a bandeira de batalha da Confederação continuou totalmente hasteada num memorial da guerra da Secessão localizado no prédio do parlamento estatal da Carolina do Sul.

Na sexta-feira 26 de junho, mais de 5.000 pessoas juntaram-se num estádio de Charleston para assistir ao funeral do reverendo Pinckney. O presidente Barack Obama pronunciou um emotivo discurso de homenagem que finalizou cantando “Amazing Grace” cântico a que a multidão se juntou. No dia seguinte, ao alvor, Bree Newsome, uma mulher afro-norte-americana de 30 anos de idade, trepou ao mastro a mais de nove metros de altura situado no memorial da guerra na Columbia, com capacete e equipamento de escalar, e retirou a bandeira confederada. James Tyson, um colega ativista alvo, vigiava na base do mastro.

Depois de tirar a bandeira, Newsome afirmou de onde se encontrava colocada: “Vêm a mim com ódio, opressão e violência. Eu venho em nome de Deus. Esta bandeira será retirada hoje!” Depois de descer, ambos foram presos e a bandeira foi içada novamente uma hora depois. No entanto, o que fizeram tornou-se viral e destacados líderes e organizações defensores dos direitos civis apoiaram a pacífica ação direta. Newsome e Tyson enfrentam três anos de prisão e uma fiança de 5.000 dólares. Enquanto, a bandeira continua hasteada e não só, e além disso, desde que teve lugar o massacre de Charleston, pelo menos meia dúzia de igrejas afro-norte-americanas foram incendiadas no Sul do país. Estão em investigação, mas quaisquer sejam as causas dos incêndios, despertaram o medo de que se repita uma história

As palavras pronunciadas por Frederick Douglass naquele longínquo 4 de julho, ganharam vida novamente com a ação de Bree Newsome, 163 anos mais tarde: “Não é a luz que é necessária, mas o fogo; não se trata de uma suave chuva, mas do trovão. Precisamos da tempestade, do tornado e do terramoto. O sentir do país tem de ser avivado, a consciência do país tem de ser despertada, a decência do país tem de ser surpreendida, a hipocrisia do país tem de ser exposta e os seus crimes contra Deus e contra o homem têm de ser proclamados e denunciados”.

Artigo publicado em Truthdig em 3 de julho de 2015. Denis Moynihan colaborou na produção jornalística desta coluna. Texto em inglês traduzido por Fernanda Gerpe para espanhol para Democracy Now. Tradução para português de Carlos Santos para Esquerda.net

Sobre o/a autor(a)

Co-fundadora da rádio Democracy Now, jornalista norte-americana e escritora.
(...)