Apenas queria corrigir uma pequena gralha: onde é dito "apelidada de La Junte pelos habitantes de Porto Rico" deveria estar antes "La Junta". Isto porque em Porto Rico se traduziu do inglês "Fiscal Control Board" (Comissão de Controlo Fiscal) para "Junta de Control Fiscal", em espanhol.
Correcção
Apenas queria corrigir uma pequena gralha: onde é dito "apelidada de La Junte pelos habitantes de Porto Rico" deveria estar antes "La Junta". Isto porque em Porto Rico se traduziu do inglês "Fiscal Control Board" (Comissão de Controlo Fiscal) para "Junta de Control Fiscal", em espanhol.